Mitä on sanottava sellaisen ihmisen kognitiokyvyistä, joka tarvitsee ihmisten luokitteluun sukupuolitettua kieltä? Kyllä ihmisen älykkyyttä voisi mitata silläkin, miten hyvin hän pystyy luokittelemaan ihmisiä sukupuolineutraalilla kielellä, kuten suomen kielellä.
Se vaatii suurenmoista älykkyyttä luokitella ihmisiä sukupuolineutraalilla kielellä. Siinä ei ole mitään älyä, kun pitää naisia ja miehiä omissa kuplissaan vain siksi, että kielen rakenne niin sanoo. Ei ihme, että suomalaiset pärjäsivät vallan mainiosti ennen kuin tänne saapui sukupuolitettujen kielten invaasio.Jos minunkin äidinkieli olisi ruotsi tai arabia, niin totta hemmetissä minun ei tarvitsisi edes ajatella, kun voisin jo pelkällä hiekkaihmisten äidinkielellä luokitella ihmisiä ymmärtämättä lainkaan, että luokittelen ihmisiä vain siksi, koska kieli niin määrää.
Ja silti huomaan suurimman osan ihmisistä olevan niin saamerin typeriä, että he vastustavat vaikkapa ruotsalaisten pyrkimyksiä poistaa kielestään sukupuolipronominit. Voiko mikään olla typerämpää kuin vastustaa kielen neutraaliutta?
Ovatko ihmiset todella niin typeriä, että he eivät pysty luomaan neutraalilla kielellä omia kupliaan, vaan vaativat, että heidän pitää elää koko typerä elämänsä kielellisessä kuplassaan.
Ihanko se on mahdotonta alistaa naisia ja luoda naisia alistavia uskontoja, jos jo kielessä naiset ja miehet eivät ole omissa kuplissaan?
Tiesittekö, että Suomalaiset oppivat alistamaan naisia vasta sitten, kun suomalaisille opetettiin beduiinikielten uskomuksia, jotka ovat syntyneet niiden kielten rakenteesta? Suomen kielellä on mahdotonta luoda naisia alistavia uskomuksia.
Sitä vastoin esimerkiksi ruotsin kielellä pystyttiin helposti mittailemaan suomalaisten kalloja, joka on kiistaton todiste siitä, että ruotsin kieli pitäisi nopeasti päivittää sivistyskieleksi, eli suomeksi. Ruotsin kielen alkeellisuus todistettiin jo siinäkin, että Ruotsin vallan aikaan suomalaisia naisia alettiin pitää noitina. Mahdotonta on ajatella, että suomalaiset olisivat itse keskuudessaan keksineet, että naiset ovat noitia? Kyllä tuollaiseen barbaarisuuteen tarvitaan aina jokin sellainen kieli, joka pitää ihmisiä rakenteellisesti omissa kuplissaan.
Yleispätevä kulttuuri vaatii puhutun kielen neutraaliutta.
Suomalaisuus oli alkujaan pelkkää ihmisyyttä, mutta se muuttui kulttuurisuudeksi, kun maahan tunkeutui ihmisiä, jotka luulivat suomalaisten olevan barbaareja, koska he eivät jo kielellään erotelleet ihmisiä eri sukupuoliksi, vaan suomalaiset tajusivat lauseiden asiayhteyksistä, ketä kulloinkin tarkoitettiin.
Se vaatii suurenmoista sensitiivisyyttä ymmärtää jo lauseiden käsitteistä, puhutaankin tapillisista vaiko reiällisistä ihmisistä. Kuten huomataan, niin sukupuolitetut kielet eivät vaadi ihmisen ymmärrykseltä paljoakaan.Impivaaralaista suomalaisuutta pitäisi mainostaa yleiskulttuurina, joka sopisi kaikille. Olisihan se tyhmyyden riemuvoitto, jos kukaan ei voisi ajatella yleispätevän kulttuurin vaativan sukupuoletonta kieltä. Jo siinä on typeryys kliimaksissa, jos ihminen ei pysty ajattelemaan yleiskulttuuria, joka antaisi ihmisille käsitteellisen vapauden luokitella ihmiset, kun nykyään suurin osa maailman kielistä pakottaa ihmiset ajattelemattomasti luokittelemaan ihmiset. Opi joku ulkomaan kieli, niin et voi mitään muuta kuin pitää ihmisiä omissa kuplissaan, koska kieli niin määrää.
6 kommenttia:
Heh. Minä käytän englannin ja ruotsin kanssa vieläkin aina silloin tällöin vääriä sukupuolipronomineja. Vielä kymmenien vuosienkin jälkeen. En vain saa aivojani jakamaan ihmisiä kahteen luokkaan sukupuolen mukaan.
Mutta. Miksi kummassa sukupuoliteutuiasasa kiwelissä esineillekin pitää olla oma sukupuoli, tai muutoin kielen puhuja ei tajua?
Sellaiasten kielten kehittäjät ovat olleet aika perverssejä, jotka ovat nimittäneet esineille ja asioillekin sukupuolen. Ei pitäisi olla vaikeeta tajuta, mistä johtuu naisten kotieläimenä pitäminen ja kaikkia orjuuttavien uskontojen synty, kun ihminen ei ymmärrä, jos kivestäkin puhutaan sukupuolineutraalisti.
No onhan se toki ymmärrettävää, että erilaisiin luontokappaleisiin (nainen/mies) viittaavat sanat ovat eriytyneet. Mutta se on tosiaan outoa, että asioilla ja esineilläkin on sukupuoli. Sivutaan sitä suomenkin kielessä (äidinkieli, isänmaa). Olisi mielenkiintoista tietää, mikä ihmisen aivojen ja hahmotuksen kehittymisesä on johtanut tähän yleiseen, mutta täältä metsän reunasta katsoen täysin tarpeettomaan luokitteluun.
Sanat 'äidinkieli' ja 'isänmaa' saattavat hyvinkin olla lainasanoja esim. ruotsista. Mene tiedä, täytyy kysyä joltakin viisaammalta, varmaan.
Joo, jumalavit. Täytyy vissiin lähettää sanaa Lydia Koidulallekin, että förlåt, pelkkää hurrien sokellustahan se "isamaa"!
Lähetä kommentti